The bible is, and always has been, an international best seller, outselling many of the ‘well-known’ titles. Such a fact is not often disclosed, as the bible has been removed from most ‘best-seller’ lists.
A key aim of this production is to faithfully and accurately ‘translate’ the bible into film. Translations of the bible have existed since its creation, with every iteration bringing with it an opportunity for individuals to read and discover the word of God. Within a modern society, there is a need for a modern ‘translation’, one that still holds and perpetuates the essense and message of the bible, and not sensationalised like modern media. Recently the bible was translated into sound in the The Bible experience Project. This project went on to become the #1 fastest selling audio book of all time. We live in a culture that has lost interest and respect for the bible, God and the principles of the Christian faith. This film does not attempt to address this and ‘convert the world’, but what we are attempting to do is translate the scriptures into film, allowing for our audience to develop their own understanding.
There is something compelling and powerful about the bible. It is enduring and, despite it’s obviously offensive bluntness and critique upon society, it continues to succeed whenever it is presented faithfully and accurately. This is the first and most important principle, making the production goals, aims, style and focus very easy: ‘Stick to the script’. This overarching concept is pivotal to our ideas and artistic vision, making our aim have much deeper and more enduring purpose.